Si vos apprenants ont pour langue maternelle une langue non latine, il est peut-être difficile de leur expliquer la différence entre le passé composé et l’imparfait. Comme j’enseigne en Allemagne, c’est le cas dans mes cours. Pour les aider à choisir entre passé composé ou imparfait, j’ai donc dû chercher des techniques leur permettant de mieux appréhender la différence.
Souvent, j’utilise en exemple une phrase avec deux verbes conjugués au passé dont je change les temps selon toutes les combinaisons possibles. J’obtiens alors 4 phrases. Chacune de ces phrases raconte alors une petite histoire différente des autres, selon la valeur des temps utilisés. Je demande alors aux élèves de m’expliquer eux-même l’histoire que chaque phrase raconte d’après eux. Enfin, je les guide pas à pas vers la « véritable » histoire. Comment cela fonctionne-t-il ? Voici un exemple concret.
Un exemple
- Quand je descendais dans la cuisine, ma mère préparait le petit déjeuner.
- Quand je suis descendue dans la cuisine, ma mère préparait le petit-déjeuner.
- Quand je suis descendue dans la cuisine, ma mère a préparé le petit-déjeuner.
- Pendant que je descendais dans la cuisine, ma mère a préparé le petit-déjeuner.
Et les explications
- habitude : toutes les fois que je descendais…
- en entrant dans la cuisine, j’ai vu ma mère en train de…
- suite d’événements : d’abord je descends, ensuite ma mère prépare…
- Je me suis cassé la jambe et j’ai mis beaucoup de temps à descendre les escaliers pendant que ma « super-maman » s’est activée dans la cuisine, a ouvert les placards à toute vitesse et tout posé sur la table de la cuisine…
Voici l’explication en vidéo :
Et vous ? Comment expliquez-vous cette différence ? Avez-vous des trucs et astuces qui fonctionnent bien ?
Explications très claires. Merci et bonne continuation